Pensieri & caffè: Tempo

Caffè e Tempo : In cucina, questa mattina, gli occhi ancora mezzi chiusi, ho pensato che, più che invecchio, più quella tazzina di caffè mi sembra preziosa come un’opera d’arte.

Penso al caffè portato a letto a chi si ama.  Al caffè con un amico/amica al bar o a casa.  Non è tanto per il caffè, ma per il TEMPO dedicato all’attenzione per l’altro.

Tempo rubato agli impegni, ai doveri. Tempo dedicato ad ascoltare l’altro.

C’è tutto un mondo dietro  quella tazzina di caffè.   Che se ci pensi bene sembra banale, ma non lo è.

Traduzioni

(EN)Coffee and Time: In the kitchen, this morning, eyes still half closed, I thought that, the older I get, the more that cup of coffee seems as precious to me as a work of art.

I think of coffee brought in bed to someone you love.  At coffee with a friend at the bar or at home.

It’s not so much for the coffee. It Is for the TIME dedicated to listening, paying attention, caring for others. Time stolen from commitments and duties.

Time dedicate to listening to the others.

There is a whole world behind that cup of coffee. If you think about, it might seem trivial, but it isn’t.

(FR) Café et temps : Dans la cuisine ce matin, les yeux encore mi-clos, je pensais que plus je vieillis, plus cette tasse de café me semble aussi précieuse qu’une œuvre d’art.

Je pense au café apporté au lit à quelqu’un que vous aimez. Au café avec un ami au bar ou à la maison. Ce n’est pas tant pour le café, mais pour le TEMPS consacré à  l’autre, à écouter , prêter attention aux autres. Temps volé aux engagements et aux devoirs. Temps dédié à l’ attention.

Il y a tout un monde derrière cette tasse de café.  Ce qui, si vous y réfléchissez, semble trivial, mais ce n’est pas le cas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *