Una storia al giorno: SABATO mattina (IT-EN-FR)

Un Sabato mattina: Mi sono seduta fuori perché con una giornata così bella mi sembrava un peccato rimanere dentro il bar.   Lei è arrivata poco dopo.

Si è seduta qualche tavolo più in là con la sua tazza e un quadernino nero. Si è messa a scrivere sorseggiando il caffè avvolta dalla sua sciarpa leggera del mio colore preferito.

caffe sabato mattina

Ero curiosa, avrei voluto sapere cosa scriveva…Prendeva forse appunti? Faceva la lista della spesa? Era una scrittrice che buttava giù una nuova idea?  Forse un’insegnante o magari una giornalista ?  E quanti anni aveva?

Non riuscivo a darle un’età. Avrebbe potuto avere meno di 40 anni .. ma quando il cameriere è arrivato al suo tavolo, lei ha ha sorriso e qualcosa, nei suoi gesti, mi ha fatto pensare fosse forse più vicina ai 50.

Indefinibile.

Si è alzata lei prima di me per andarsene. Ho aspettato un momento poi ,ho lasciato anche io il mio tavolo.

Le ho aperto la porta per farla passare. Lei ha sorriso, il quadernino nero sempre in mano. Uscendo ha lasciato dietro di sé un profumo di arance fresche e vaniglia.

(English version)

I ordered coffee and a rice cake, then sat outside because on such a beautiful day it felt it was a waste to sit indoor.

She arrived shortly after. She sat down a few tables away with her cup and a black notebook. She started writing while sipping a coffee wrapped in her light scarf of my favorite color.

I was curious, I wanted to know what she was writing … Was she taking notes, or making a shopping list? Was she a writer coming up with a new idea? Maybe a teacher or maybe a journalist? And how old was she?

I couldn’t give her an age. She could have been under 40 .. but when the waiter arrived at her table, she smiled and something in her gestures made me think she was perhaps closer to 50.  Indefinable.

She got up before me to leave. I waited a moment then, I left my table too. I opened the door for her to pass. She smiled, the black notebook still in her hand.

On leaving, she left behind a scent of fresh oranges and vanilla.

(Version en Francais)

J’ai commandé du café et un petit gâteau au riz, puis je me suis assise en terrasse car il était une si belle journée, et c’était dommage de rester à l’intérieur. Elle est arrivée peu de temps après. Elle s’assit quelques tables plus loin avec sa tasse et un carnet noir, et a commencé à écrire en sirotant un café, enveloppée dans son foulard léger de ma couleur préférée.

J’étais curieuse, je voulais savoir ce qu’elle écrivait… Prenait-elle des notes ? une liste de courses ? Était-elle un écrivain avec une nouvelle idée? Peut-être une prof ou peut-être une journaliste ? Et quel âge avait-elle ?

Je ne pouvais pas lui donner d’âge. Elle aurait pu avoir moins de 40 ans .. mais quand le serveur est arrivé à sa table, elle a souri et quelque chose dans ses gestes m’a fait penser qu’elle était peut-être plus proche de 50 ans.

Indéfinissable.

Elle s’est levée avant moi pour partir. J’ai attendu un moment puis, j’ai quitté ma table aussi. J’ai ouvert la porte pour qu’elle passe. Elle sourit, le carnet noir toujours à la main.

En partant, elle a laissé un parfum d’oranges fraîches et de vanille de son passage.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

10 + 4 =