La Testa, Word of the Week, è una parte del corpo molto usata nella lingua italiana in vari modi di dire ed espressioni.
Avere “la testa tra le nuvole” significa essere distratto, sognatore , poco concreto .
L’ esatto opposto è “avere la testa sulle spalle” , usato per descrivere qualcuno molto affidabile, realista e concreto .
Ma la TESTA la ritroviamo nel linguaggio parlato, per esempio, anche per indicare una persona cocciuta, che non cambia idea davanti alle evidenze, poco flessibile : una testa dura o un testardo
Essere in testa ad una classifica , ad una gara, una competizione è “essere al primo posto, il numero 1”
Abbassare la testa è arrendersi, capitolare o anche sottomettersi, mentre, Andare a testa alta,vuole dire essere orgogliosi, non avere paura di niente e di nessuno.
Pensare con la propria testa significa non essere influenzati dalle idee di altre persone. Se dici a qualcuno fai di testa tua ! Lo inviti a decidere come vuole, come preferisce: “Fai come vuoi”
C’è chi “perde la testa” , (perde il controllo), chi la nasconde (nascondere la testa…sotto la sabbia) : non vuole vedere la realtà, non vuole affrontare i problemi, io preferisco chi la usa. Usare la testa = ragionare, pensare, riflettere prima di agire o parlare.
Una persona intelligente è qualcuno che usa la testa e se oltre alla testa usa anche il cuore , allora sicuramente mi piacerà!
Vocabolario :
la Testa = head / la tete
Testardo = stubborn / tetu, ostiné
Arrendersi / Capitolare = to give up, surrender/se rendre
Sottomettersi = to submit / se soumettre
Pensare = to think / penser
Perdere = to loose / perdre
Nascondere = to hide / cacher
Ragionare, riflettere = to reason, reflect on something/ réflechir , penser à