LA TESTA – Word of the Week

La Testa, Word of the Week,  è una parte del corpo molto usata nella lingua italiana in vari modi di dire ed espressioni.

Avere “la testa tra le nuvole” significa essere distratto, sognatore , poco concreto .

L’ esatto opposto è “avere la testa sulle spalle” , usato per descrivere qualcuno molto affidabile, realista  e concreto .

Ma la TESTA la ritroviamo nel linguaggio parlato,  per esempio, anche per indicare una persona cocciuta, che non cambia idea davanti alle evidenze, poco flessibile : una testa dura o un testardo

Essere in testa ad una classifica , ad una gara, una competizione è “essere al primo posto, il numero 1”

Abbassare la testa è arrendersi, capitolare o anche sottomettersi, mentre,  Andare a testa alta,vuole dire essere orgogliosi, non avere paura di niente e di nessuno.

Pensare con la propria testa significa non essere influenzati dalle idee di altre persone.  Se dici a qualcuno fai di testa tua ! Lo inviti a decidere come vuole, come preferisce: “Fai come vuoi”

C’è chi “perde la testa” , (perde il controllo), chi la nasconde (nascondere la testa…sotto la sabbia) : non vuole vedere la realtà, non vuole affrontare i problemi, io preferisco chi la usa. Usare la testa = ragionare, pensare, riflettere prima di agire o parlare.

Una persona intelligente è qualcuno che usa la testa  e se oltre alla testa usa anche il cuore , allora sicuramente mi piacerà!

Vocabolario :

la Testa = head / la tete

Testardo = stubborn / tetu, ostiné

Arrendersi / Capitolare = to give up, surrender/se rendre

Sottomettersi = to submit / se soumettre

Pensare = to think / penser

Perdere = to loose / perdre

Nascondere = to hide / cacher

Ragionare, riflettere = to reason,  reflect on something/ réflechir , penser à

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *